printlogo


جشن بیکران
ماضی‌فروش
آفتاب‌پرست‌ها، ژوزه ادوآردو آگوآلوسا، مهدی غبرایی، نشرچشمه، چاپ دوم 23000 تومن
مهرآذین بشیری راد

 انتشار کتاب داستانی که نویسنده آن یک آنگولایی‌الاصل باشد، برای ما خوانندگان ایرانی که آشنایی کمتری با ادبیات آفریقا داریم به اندازه کافی کنجکاوی برانگیز و جذاب است، چه رسد به اینکه راوی داستان آفتاب‌پرستی باشد که ساکن خانه مردی است زال. عجیب‌تر، اما شغل شخصیت مرد داستان است. او «گذشته» تولید می‌کند و به مراجعانش می‌فروشد!
«ژوزه ادوآردو آگوآلوسا»، در حال حاضر مقیم موزامبیک است و عمدتا به زبان بومی کشور خود، یعنی پرتغالی می‌نویسد. این روزنامه‌نگار و نویسنده، علاوه بر داستان‌های کوتاه و مقالات، نُه رمان منتشر کرده که چهار رمان او توسط «دنیل هان» به انگلیسی ترجمه شده است. رمان «آفتاب‌پرست‌ها» در سال2007 نخستین جایزه رمان خارجی مستقل را نصیب نویسنده‌اش کرد و همین باعث شد، مهدی غبرایی برای ترجمه این کتاب غیرانگلیسی با فضایی چنین نامتعارف مشتاق شود. «آفتاب‌پرست‌ها» با الهام از آثار کافکا و بورخس نوشته شده و نام پرتغالی آن «ماضی‌فروش» است، اما مهدی غبرایی به تأسی از مترجم انگلیسی‌زبان، نام آن را به «آفتاب‌پرست‌ها» تغییر داده. راوی داستان بزمجه‌ای است که روح بورخس در تن او حلول کرده و از دیوار سقف خانه، داستان زندگی «ماضی‌فروش» را برای ما روایت می‌کند. به گفته نویسنده، شخصیت «ماضی‌فروش» در یکی از داستان‌های کوتاهی که برای روزنامه پابلیکو نوشته بود، پیدا شده است: ««فلیکس ونتورا» یک آنگولایی بود که گذشته می‌فروخت، اما در سفر تفریحی در برلین بود و در همان جا در کافه‌ای در شرق شهر که پاتوق برزیلی‌ها بود، به راوی برخورد. این داستان کوتاه به‌نحو غریبی تاثیر زیادی گذاشت. حتی به فیلم‌سازی برخوردم که می‌خواست فیلم کوتاهی از رویش بسازد. از قضا این قصد عملی نشد، اما من پی بردم شخصیت جالبی پیدا کرده‌ام که شایستگی آن بیش از یک داستان کوتاه است.» اگر مشتاق خواندن نثر نویسنده‌ای هستید که کشورش نزدیک پنج قرن مستعمره پرتغال بوده و جنگ‌های چریکی و اعتراضات سیاسی بسیاری را از سر گذرانده، خواندن این کتاب پیشنهاد خوب و شیرینی است. «آفتاب‌پرست‌ها» بهار 1397 توسط نشر «چشمه» منتشر شد و در تابستان همان سال به چاپ دوم رسید. این کتاب 219صفحه ای، 23000 تومان قیمت دارد.