printlogo


دو ترجمه تازه از خشایار دیهیمی

 خشایار دیهیمی از آن دسته مترجمانی است که هم در انتخاب اثر برای ترجمه دقت و سلیقه به خرج می‌دهد و هم ترجمه‌ای روان و شیوا از اثر ارائه می‌کند تا مخاطب جذب خواندن شود و با جملات نامفهوم و ثقیل دست‌و‌پنجه نرم نکند.
به‌تازگی چند اثر از «سوزان لی اندرسن» که پیش از این توسط او ترجمه شده بود توسط 
«نشر نو» در قالب «بزرگان اندیشه» بازنشر شده است. «فلسفه جان استیوارت میل» عنوان یکی از این‌ کتاب‌هاست. پیش از این، این دو کتاب توسط انتشارات «طرح نو» و در قالب کتاب‌های «نام‌آوران اندیشه» منتشر شده بود. در مقدمه کتاب می‌خوانیم: «من نگاهم به پیش بود... به آینده‌ای که در آن، بهترین خصلت‌های دوره‌های بسامان با بهترین خصلت‌های دوره‌های نابسامان یک‌جا جمع خواهند شد، آزادی بی‌‌قید و شرط اندیشه و آزادی نامقید عمل فردی به هر شکل که صدمه‌ای به دیگران نرساند.» 
اگر خواستید این کتاب را بخوانید بدانید که یکی از امکاناتی که «نشر نو» در اختیار مخاطبان قرار داده، خرید اینترنتی از سایتش است که در این صورت، کتاب را بدون دریافت هزینه‌های پستی به سراسر ایران ارسال می‌کند.